为进一步提升教师队伍的教学水平与科研能力,拓宽国际学术视野,深入推进“三进”工作,提升教师在国际传播领域的专业素养与实践能力,近日,黑龙江大学高级翻译学院选派张微老师参加了由中国外文局指导、外文出版社主办、新疆大学承办的第三期推动“三进”工作与国际传播能力建设研修班,选派刘柏威老师赴俄罗斯伊尔库茨克国立大学参加暑期培训班。
第三期推动“三进”工作与国际传播能力建设研修班为期6天,于8月13日在新疆大学正式开班,8月17日圆满落幕,张微老师凭借优异表现被评为优秀学员。此次研修班课程围绕构建新时代中国特色话语体系、中国特色时政话语翻译实践与教学实践等主题,以专家讲座为主,辅以专题研讨、交流答疑和教学实践。此次研修班汇聚了来自中央党史和文献研究院、中国外文局、北京外国语大学等单位和高校的24名专家,其中包括《习近平谈治国理政》多语种版本编辑翻译团队以及《理解当代中国》系列教材编写团队的成员,他们的精彩授课为学员们带来了前沿的知识与实践经验。


俄罗斯伊尔库茨克国立大学暑期培训依托学校优质教育资源,围绕“现代俄语教学理论的研究、现代俄语教学与实践和俄语教学中的创新教学法”等内容展开系统学习与实践,为教师搭建了国际化的交流与提升平台。该培训班主要通过专题讲座和研讨与实践训练的方式进行。培训内容聚焦于现代俄语作为外语的教学法前沿(涵盖交际法、任务型教学等)、俄语语法与词汇教学重难点解析、跨文化交际能力培养以及俄罗斯国家语料库在俄语课堂中的应用。


通过暑期赋能学习,学院教师不仅深入领会了“三进”工作的重要意义和战略部署,系统掌握了时政话语翻译的原则、技巧与教学方法,还与来自全国各地的同行进行了广泛而深入的交流,积累了宝贵的经验。未来,黑龙江大学高级翻译学院将以研修培训为契机,持续推动教师队伍专业能力的提升,将所学成果转化为教学科研的新动能,不断提高翻译人才培养质量,为加强国际传播能力建设、促进中外文明交流互鉴贡献更大力量,持续推动国际学术合作,助力学院人才培养质量与学科建设水平再上新台阶。(高级翻译学院供稿)