各有关单位,科技工作者、翻译爱好者及社会各界人士:
2026年是“中俄教育年”启动之年。为深入贯彻落实中俄两国元首重要共识,推动构建人类命运共同体,促进世界科技与发展,推进中俄两国科技人文交流合作,发掘和培养高水平汉俄科技翻译人才,服务国家创新驱动发展和对外开放大局,决定举办第三届汉俄科技翻译大赛。现将有关事项通知如下。
一、大赛宗旨
本届大赛旨在通过选拔一批语言功底扎实的复合型翻译人才,激发社会各界对汉俄科技翻译事业的关注与热情。通过赛事搭建中俄科技翻译人才展示与选拔平台,通过“以赛促学、以赛促练、以赛促用”的方式,提升科技文献翻译实践能力和专业素养,储备一批既懂汉俄双语又具备科技背景的复合型人才,为中俄科技交流合作提供人才支撑。
二、组织机构
主办单位:黑龙江省科学技术协会、俄罗斯科学工程协会联合会、黑龙江大学
承办单位:黑龙江大学高级翻译学院
协办单位:黑龙江省文旅国际传播中心、黑龙江省翻译与国际传播学术交流基地
大赛设立组织委员会,负责赛事整体统筹与组织实施;设立评审委员会,由国内汉俄科技翻译领域知名专家、学者组成,负责大赛评审工作。同时,大赛将通过新媒体平台等多种渠道进行宣传。
三、参赛对象
省内外各高等院校、科研院所、科技企业、翻译机构、机关事业单位中从事或热爱汉俄科技翻译工作的专业技术人员、教师、学生、科技工作者及社会各界人士,均可报名参赛。鼓励俄语翻译人员、科技外事工作者、高校俄语及翻译专业师生踊跃参与。
四、大赛形式与流程
本次大赛分为初赛和复赛两个阶段,具体安排如下:
(一)初赛
1.形式:线上口译。
2.内容:汉译俄、俄译汉科技类文本各一篇,内容涵盖信息技术、装备制造、生物医药、新材料、生态环境等科技领域。
3.时间:2026年9月(具体时间另行通知)。
4.参赛方式:选手在规定时间内登录大赛指定平台完成翻译作答,超时提交视为无效。
5.选拔标准:评审委员会根据译文准确性、专业性、语言表达规范性进行综合评分,按成绩排名确定进入复赛人员名单。复赛名额根据初赛实际参赛人数确定,原则上不超过30人。
(二)复赛
1.形式:现场口译(含视译和听译)。
2.内容:科技类文本及科技交流场景模拟,重点考察选手的科技知识储备、语言转换能力、临场反应能力及专业素养。
3.时间:2026年9月(具体时间另行通知)。
4.地点:黑龙江大学(具体地点另行通知)。
5.评审方式:评委现场评分,按总成绩由高到低确定最终排名。
五、奖项设置
1.复赛前10名选手:授予“中俄科技传播大使”称号,颁发荣誉证书及奖杯,并在第十三届中俄工程技术论坛开幕式上举行颁奖仪式。
2.复赛第11至30名选手:授予“第三届汉俄科技翻译大赛优秀奖”,颁发荣誉证书。
3.优秀组织奖:对积极组织参赛、成绩突出的单位颁发优秀组织奖证书。
4.其他激励:获奖选手将纳入黑龙江省科技翻译人才库,优先推荐参与中俄科技交流活动、重大外事任务及翻译项目。
六、报名方式与时间
1.报名时间:自本通知发布之日起至2026年9月6日止。
2.报名方式:参赛者请扫描下方二维码在线填写报名信息,并按要求提交身份证明及相关材料。报名不收取任何费用。

3.信息确认:报名成功后,组委会将以邮件形式确认参赛资格,并通知初赛具体安排。
七、有关要求
1.参赛者应保证所提交信息真实有效,如发现弄虚作假,取消参赛资格。
2.初赛采用线上方式进行,请参赛者提前熟悉操作流程,确保网络及设备正常运行。
3.复赛参赛者须按规定时间到达指定地点报到,逾期视为自动放弃。
4.参赛作品须为本人独立完成,严禁抄袭、代译等违规行为,一经查实,取消成绩并通报所在单位。
5.大赛组委会对参赛作品拥有使用权(署名权归参赛者本人),用于赛事宣传、学术交流等非商业用途。
八、联系方式
黑龙江大学
联系人:王颖
联系电话:0451-86604206 15146408003
电子邮箱:wangying0226@hlju.edu.cn
地址:哈尔滨市南岗区学府路74号
大赛官方网站:https://gfxy.hlju.edu.cn/
大赛官方微信公众号:黑龙江大学高级翻译学院
附件:第三届汉俄科技翻译大赛报名表
第三届汉俄科技翻译大赛组委会
2026年4月16日