为进一步加强学院学风建设,建立以“译路领航”为核心,构建贯穿学生从入学到毕业的全过程、覆盖"理想信念、学业发展、生活关怀、职业规划、专业素养"五位一体的育人体系,助力学生成长为担当民族复兴大任的高素质翻译人才。11月19日下午,高级翻译学院党委书记吴继锋在主楼D321室,主持召开“译路护航——师长同行,共话成长”书记院长面对面首期座谈会。本次活动是学院“译路领航”思政教育系列活动的重要环节,由院团委书记李家源主持,2025级翻译英语1班全体学生参会。

会上,吴继锋结合新生成长需求,以书记院长讲授思政课的形式,重点解读“十五五”时期“六个坚持”重要原则,从核心内涵到实践路径系统阐释,既为学院锚定学科发展与育人方向提供根本遵循,也帮助新生明晰时代大势与个人成长的关联。他还结合翻译学科实际,就科技与产业创新融合、“大切口谋划、小主题落地”工作思路及“译路领航”党建品牌创建等任务部署,让新生全面了解学院规划。
、
“翻译绝非单纯的语言转换工具,更是中外文明交流的‘文化桥梁’、服务国家战略的重要载体。”吴继锋向新生寄语,强调学院将深耕实践育人,聚焦区域国别研究与跨文化交流能力培养,紧扣国家文化传播与战略实施需求,以“讲好中国故事、传播中国声音”为使命,输送高层次翻译人才。这番话让新生深刻理解专业价值,激发学习热情。

此次座谈会搭建起领导与新生的沟通桥梁,夯实了学院“育人为本、立德为先”的根基,明晰了翻译学科服务国家战略的路径。下一步,学院将以“译路领航”系列活动为抓手,深化“翻译+”理念实践,推动学科建设与国家需求、市场发展同频同向,培育兼具家国情怀与专业素养的复合型人才,为新生护航,为国家对外开放与跨文化交流书写育人答卷。(高级翻译学院供稿)