为了加强同学们之间的情感联系,发挥语言专业独特优势,营造温暖和谐的校园氛围,黑龙江大学高级翻译学院于12月6日至9日开展了“暖心卡递,情谊同栖”活动。
在忙碌的大学时光中,同学们一直奔波于紧张的学业和丰富的校园活动之间,这些暖心的手制卡片在不经意间就会触动那份人与人之间最真挚的情感交流,我们用不同的语言表达真挚的祝福。
当想要表达对同学和友人的诚挚祝福时,我们说“すべてがうまくいきますように。”(诸事顺遂);当想要预祝对方前途光明,未来可期时,我们会说미래가 밝기를 바랍니다.(愿未来光明)。当想要祝对方生活幸福,健康美满时,我们会说“Желаю тебе крепкого здоровья и счастливой любви.”(祝你拥有强健的体魄和幸福的爱情。)这些祝福语卡片为大家带来了一份份来自冬日的温情。
活动中,同学们精心书写充满希望与追求的卡片,将自己的真情实感传递给大家。每一张卡片都承载着满满的心意,一句句贴心又饱含力量的话语传递给每一位同学。
英语
2023级翻译(英语)2班梁文韬
2023级翻译(英语)2班马灵
2023级翻译(英语)2班艾佳佳
2023级翻译(英语)2班孙嘉悦
俄语
2024级俄语翻译班魏子函
2024级俄语翻译班段会隽
2024级俄语翻译班迟春延
2024级俄语翻译班申泽熙
2024级俄语翻译班侯雪莲
日语
2024级日语笔译硕士张雅楠
2024级日语笔译硕士封佳林
朝鲜语
2024级朝鲜语笔译硕士刘铭宇
2024级朝鲜语笔译硕士裴迎鑫
“暖心卡递,情谊同栖”活动虽已结束,但它所带来的温暖与感动将一直伴随着黑大高翻院的每一位师生。“十人十色だけど、君の道が輝きますように”。(虽说人各有所好,但祝你前途光明)。祝每一位高翻学子都能做和而不同的君子,各自奔赴自己的梦想。“The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.”让我们怀揣着这份美好的祝愿,继续在大学的道路上携手前行,共同创造更多温暖而难忘的时刻。
文字|刘文博