奋楫扬帆,赓续前行。以朋辈榜样示范,引领高翻学子不断追求卓越,担当责任,高翻学院推出“榜样力量”特别专题。本期推出我院4名推免生的优秀事迹,让我们一起感悟榜样的精神,汲取榜样的力量。
【榜样力量】池溢乐
个人简介
姓名:池溢乐
专业:翻译(英语)
民族:汉族
政治面貌:群众
推免测评总分排名:2/40
推免综合排名:1/40
录取院校及专业:华东政法大学 法律硕士(非法学)
在校经历:
2020-2021学年三等奖学金
2021-2022学年二等奖学金
2022-2023学年一等奖学金
2022年青年影响力竞赛(Youth Impact Communication Initiative)优胜奖
2023年全国大学生外语能力大赛黑龙江省赛区口译赛项(第一名)
2023年第三届“用英文讲中国故事”活动大学组东北区(一等奖)
2023年BETT杯全国大学生英语阅读大赛(一等奖)
2023年全国大学生外语能力大赛黑龙江省赛区演讲赛项(三等奖)
2023年全国大学生外语能力大赛全国口译赛项(铜奖)
2024年CATTI杯全国翻译大赛初赛大学专业A组英语笔译(二等奖)
第六届中国国际新材料产业博览会语言服务志愿者,在主会场提供联络口译服务
黑龙江大学图书馆义务馆员协会干事,累计志愿服务时长超过100小时
学习经验
拥抱枯燥,拥抱重复的训练。我只坚持做过两件事,一是背单词。我用软件背诵,每天坚持复习,学习新的单词,不用说365天,我感觉30天或者50天,你自己就会由不一样的感觉,从“这个单词我见过”,到“脱口而出这个是什么意思”,再到写作或交流过程中自然地使用。二是听听力,听各种新闻或者访谈。我日常需要每天固定找一个属于我自己的时间,然后开始全神贯注地听,很像一种打卡任务。刚开始真的太快或者信息不进入脑子,我也用过精听这种方法。
她说:
我想对自己说:想了就不要怕,怕了就不要想。
我想对别人说:我不是你的榜样,以后的你自己才是你的榜样。
【榜样力量】吴国富
个人简介
姓名:吴国富
专业:翻译(俄语)
民族:满族
政治面貌:预备党员
推免测评总分排名:1/17
推免综合排名:1/17
录取院校及专业:黑龙江大学高级翻译学院 俄语口译
在校经历:
2021-2022学年 校二等综合奖学金
2021-2022学年 校优秀团员
2022-2023学年 校一等综合奖学金
2022-2023学年 国家奖学金
2022-2023学年 校三好学生
2022-2023学年 省三好学生
2023-2024学年 校三好学生
2022年5月第五届“哈尔滨俄语之春”中俄大学生俄语竞赛歌曲类二等奖
2024年11月“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛俄语组铜奖
2024年9月俄语学院第四届俄语大赛三等奖
学习经验
在过去的三年里我收获颇丰,认识许多良师益友,成长了很多。我有幸参加喀山联邦大学校际交换项目,在喀山我见识到了不一样的风景,切实地感受到了中俄两国的文化差异。我有一位老师曾说过:“俄语行,样样行。”有很多我们的学长学姐,已经从某个固定领域的专业翻译变成那个行业的精英。在学习中我也遇到很多困难,但我相信,只要肯下功夫,困难和挫折时一定能克服过去的。
他说:
学俄语的路注定是一场艰辛的历程,只有肯下功夫,铁杵也能磨成针。许多学弟学妹在报考时可能对与俄语相关的专业了解不多,入学后才发现,俄语相较于英语,难度不仅仅是一个层次。但不要轻易放弃,只要付出努力,终将有所回报。当你在某件事上感到不如意时,不妨问问自己,为这件事付出了多少努力?让我们一起努力,把该做的事做好,用心热爱生活。
【榜样力量】许苡佳
个人简介
姓名:许苡佳
专业:翻译(英语)
民族:汉族
政治面貌:共青团员
推免测评总分排名:2/40
推免综合排名:5/40
录取院校及专业:北京交通大学 翻译(英语笔译)
在校经历:
2021-2022学年校二等综合奖学金、国家励志奖学金
2022-2023学年校二等综合奖学金、国家励志奖学金
2023-2024学年校二等综合奖学金、国家励志奖学金
学习经验
对英语的态度是尊重且热爱,将其视为工具和桥梁。学习这门语言,需要培养持之以恒的精神,并树立明确目标。我建议从兴趣入手,比如通过阅读文学作品、观看原声电影提升语感。同时,注重基础知识的积累,比如词汇和语法。多实践也非常重要,主动用英语表达,哪怕会犯错,也要不断尝试,逐步积累语言能力。最后,保持开放心态,理解语言背后的文化内涵,这是学习英语的关键所在。
她说:
回过头看,我想对自己说:“每一次努力和坚持都没有白费。”我也想告诉学弟学妹们,大学是一个积累的过程,不要急于求成,但也不要停滞不前。保持对知识的热情,多尝试新事物,不怕失败。无论是学习还是生活,尽早找到自己的节奏,并相信自己的能力。最重要的是,不要害怕未知,勇敢追逐目标,因为努力真的会带来回报。
【榜样力量】马彳侗
个人简介
姓名:马彳侗
专业:翻译(英语)
民族:汉族
政治面貌:中共党员
推免测评总分排名:5/40
推免综合排名:4/40
录取院校及专业:黑龙江大学 马克思主义中国化研究
在校经历:
2021-2022学年 校二等综合奖学金、校优秀学生干部
2022-2023学年 校三等综合奖学金、校优秀团干部
2023-2024学年 校二等综合奖学金、校优秀团干部
2022年获“讲述中国”全国英语写作大赛决赛三等奖
2024年获中国国际大学生创新大赛省级铜奖、全国大学生英语作文大赛省级三等奖
2023-2024学年 担任西语学院团委学生副书记、西语学院二级心理辅导站副站长
2023年-至今 担任新生班主任
学习经验
对于每一次的笔译实践我都会认真完成,仔细钻研句与句之间的逻辑关系和语法结构,以求将源语言的内容,准确、流畅的转换成译入语,进而使得目标读者易于理解和接受;我会抓住口译课堂的每一次机会,大胆表达,课后认真总结口译符号笔记,反思课堂表现中的不足之处,并及时进行译后总结,长此以往,我发现口译能力确实在慢慢提升。在翻译学概论的学习中,我充分将理论与实际紧密结合,抓住每一次练习的机会,弄懂每一个翻译学理论,这也为我后续撰写论文,指导写作提供必要帮助。
她说:
起初,我对翻译的理解较为浅显,仅将其视作是语言之间的直接转换。但是,随着学习的深入,我的看法发生了根本性的变化。一个好的译者应当是一块玻璃,透明的让读者感受不到它的存在。我想翻译不仅仅是文字的转换,更是情感的传达,是文化的对话。未来希望学弟学妹们都能充分将理论与实践紧密结合,有效的提高翻译能力,进而增加个人的竞争力。